Translation from English into Latin American Spanish  - As a professional translator I only work into my native language and only within my specialist areas. I believe one cannot produce an error-free translation if one does not live and "breathe" the language and culture of the target language every day.

Proofreading of English into Spanish translations - I can proofread documents already translated into Spanish and check for accuracy, style, typographical and grammatical errors.

Editing of Spanish texts - I can edit Spanish (Latin American Spanish) texts to make sure they sound "natural" in the target language and follow stylistic parameters.

Quality assurance - I use MemoQ 2014  and SDL Trados 2011 to verify errors in numbers, dates and measurements, extra dots and spaces, inconsistencies in punctuation, untranslated sentences, and many other parameters. If you find any errors, I will be happy to correct them, although this is unlikely because I have an excellent record of quality.

Speed - Together with CAT tools, I use speech recognition software. This technology, coupled with my expertise and dedication to a focused array of subjects, enables me to produce up to 4,000 words per day.

Hardware - I have multiple powerful computers, fully prepared with all the necessary software for cases of emergency. I also use cloud storage services to ensure no work is lost due to unexpected circumstances.

Easily reachable - I strive to be online all the time, no matter where I might be. I combine multiple Internet connections with a number of computers and electronic devices to answer clients’ needs and requests in a timely fashion.

Deadlines vs. Quality - Neither one should be compromised for the other. I do my utmost to never miss a deadline, and clients keep coming back because of the high quality of my work. Once I have agreed to a deadline, clients can rest assured I will meet it. See comments from satisfied clients here.

What clients say

“Mr. Corbo's performance as a translator of English to Spanish news articles demonstrates his dedication to perfection. [...] Working on extraordinarily tight deadlines that have been as short as an hour, Mr. Corbo has always exceeded our expectations while at the same time delivering a superior product.”

  - General Dynamics Information Technology

Click here to see comments.